-
1 жаль
в разн. знач. жаль, жалко || жалость;жаль тӧдтӧм — безжалостный, не знающий жалости; жальӧй петӧ — жалость берёт (меня), мне жалко; жаль петкӧдны — вызвать жалость; жаль петӧм — сострадание, сочувствие; жальӧн нинӧм эз коль — пожалеть не о чем; сьӧмыс жаль — денег жалко; жаль вузавны татшӧм бур добрасӧ — жалко продавать такую хорошую вещь; сет, мый абу жаль — дай, сколько не жалковокӧй жаль — жаль брата;
-
2 shame
shame [ʃeɪm]1. n1) стыд;shame!, for shame!, fie, for shame! сты́дно!
;to think shame to do smth. постыди́ться сде́лать что-л.
2) позо́р;to put to shame посрами́ть
;to bring to shame опозо́рить
;to bring shame to ( или on, upon) smb. покры́ть позо́ром кого́-л.
3) доса́да; неприя́тность;it is a shame he is so clumsy жаль, что он так нело́вок
;what a shame you can't come earlier кака́я доса́да, что вы не мо́жете прийти́ пора́ньше
2. v1) стыди́ть; пристыди́ть;to shame a man into apologizing пристыди́ть челове́ка и заста́вить его́ извини́ться
2) посрами́ть; позо́рить -
3 shame
shame [ʃeɪm]1. n1) стыд;shame!, for shame!, fie, for shame! сты́дно!
;to think shame to do smth. постыди́ться сде́лать что-л.
2) позо́р;to put to shame посрами́ть
;to bring to shame опозо́рить
;to bring shame to ( или on, upon) smb. покры́ть позо́ром кого́-л.
3) доса́да; неприя́тность;it is a shame he is so clumsy жаль, что он так нело́вок
;what a shame you can't come earlier кака́я доса́да, что вы не мо́жете прийти́ пора́ньше
2. v1) стыди́ть; пристыди́ть;to shame a man into apologizing пристыди́ть челове́ка и заста́вить его́ извини́ться
2) посрами́ть; позо́рить -
4 okutmak
1) -i, -e заставля́ть чита́тьbu parçayı her öğrenciye okuttu — э́тот отры́вок он заста́вил прочита́ть ка́ждого ученика́
2) -i отдава́ть учи́ться; дава́ть образова́ниеne yazık, çocuklarını okutmadı — как жаль, что он не дал образова́ние свои́м де́тям
3) -i учи́ть, обуча́ть; преподава́тьlisede Ingilizce okutuyor — в лице́е он преподаёт англи́йский язы́к
4) исцеля́ть больно́го моли́твамиsu okutmak — прочита́ть моли́тву над водо́й (с тем, чтобы эту воду дать больному)
5) -i арго сбыва́ть с рук, продава́тьeski elbiselerini okuttu — он сба́грил свою́ ста́рую оде́жду
-
5 corde
f1. верёвка ◄о► (dim. верёвочка ◄е►); бечёвка ◄о► (ficelle);corde à linge — бельева́я верёвка; une échelle de corde — верёвочная ле́стница; une corde d'attache (de rappel) sport — страху́ющая (вспомога́тельная) верёвка; il mérite la corde — он заслу́живает ∫, что́бы его́ пове́сили <пе́тли>; mettre la corde au cou de qn.un bout de corde — обры́вок <кусо́к> верёвки;
1) надева́ть/наде́ть <наки́нуть pf.> кому́-л. пе́тлю на ше́ю2) (ruiner) разоря́ть/разори́ть кого́-л.;il ne faut pas parler de la corde dans la maison d'un pendu — в до́ме пове́шенного не го́ворят о верёвке; un homme de sac et de corde — настоя́щий ви́сельник, отъя́вленный негодя́й; il pleut des cordes — льёт как из ведра́● il ne vaut pas la corde pour le pendre ∑ — верёвки на него́ жаль; он не сто́ит ло́маного гроша́;
2. sport кана́т;la corde à nœuds — кана́т с узла́ми; grimper à la corde — взбира́ться/взобра́ться по кана́ту ║ une corde à sauter — скака́лка; sauter à la corde — пры́гать ipf. че́рез скака́лку; les cordes du ring — кана́ты ри́нга; ● danser (être) sur la corde raide — ока́зываться/оказа́ться в тру́дном (je — затрудни́тельном) положе́нии; висе́ть ipf. на волоске́ ║ prendre un virage à la corde — среза́ть углы́/ сре́зать у́гол при поворо́те, повора́чивать/поверну́ть по вну́треннему кра́ю; il a tenu la corde pendant toute la course — во вре́мя бега́ он держа́лся вну́тренней сторо́ны доро́жкиla corde lisse — кана́т для ла́занья;
3. mus. струна́ ◄pl. -ру-►;un orchestre à cordes — орке́стр смычко́вых инструме́нтов ║ les cordes vocales — голосовы́е свя́зки; ● ce n'est pas dans mes cordes — э́то не по мое́й ча́сти; э́то не вхо́дит в мою́ компете́нцию neutre; toucher (faire vibrer) la corde sensible — задева́ть/заде́ть ∫ чувстви́тельную струну́ <сла́бую стру́нку>les [instruments à] cordes — смычко́вые инструме́нты;
4. (raquette) струна́ [раке́тки]5. (arc) тетива́;tendre la corde d'un arc — натя́гивать/натяну́ть тетиву́ лу́ка;
trop tirer sur la corde — перегиба́ть/ перегну́ть па́лку║ il a plusieurs cordes à son arc — он располага́ет ра́зными сре́дствами, он име́ет в запа́се неско́лько возмо́жностей;
6. géom. хо́рда7.:║fig.:une plaisanterie usée jusqu'à la corde — изби́тая шу́тка
См. также в других словарях:
Свартау, Корнелис — Корнелис Свартау Общая информация … Википедия
Варламов А. Е. — Александр Егорович (15(27) XI 1801, Москва 15(27) X 1848, Петербург) рус. композитор, певец (тенор), педагог вокалист и дирижёр. Род. в семье отставного военного, молдаванина по происхождению. С детских лет проявил муз. одарённость, по… … Музыкальная энциклопедия
Дело Pussy Riot — … Википедия
Pink Floyd — в 1968 году. Слева направо: Ник Мэйсон, Сид Барретт … Википедия
Ливерпуль (футбольный клуб) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ливерпуль. Ливерпуль … Википедия
Смит, Марк Эдвард — В Википедии есть статьи о других людях с именем Марк Смит. Марк Э. Смит … Википедия
Бифф Таннен — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия
Бартлетт, Нил — Предположительно, эта страница или раздел нарушает авторские права. Eё содержимое, вероятно, скопировано с http://him.1september.ru/2007/19/1.htm практически без изменений. Пожалуйста, проверьте … Википедия